媒体报道

联合国教科文组织|联合国教科文组织与中国外文局举办《信使》杂志世界语版合作出版签约仪式

发布日期:2021-01-07 20:00
来源:联合国教科文信使微信公众号 ,作者UNESCOCourier


©️中国外文局局长杜占元,联合国教科文组织品牌与出版总监伊恩·丹尼森等出席签约仪式

1月7日上午,中国外文局与联合国教科文组织旗舰杂志《信使》世界语版翻译出版签约仪式在北京举行。
On 7 January, the signing ceremony for an agreement on co-publishing the Esperanto edition of The UNESCO Courier was held in the China International Publishing Group (CIPG).

此次签约正式确立了联合国教科文组织与中国外文局中国报道社翻译和出版《信使》世界语版的合作关系。
Organized by the China Report Press and China Esperanto Association, the ceremony marks the partnership between UNESCO and China Report Press under CIPG to translate and publish the Esperanto version of The UNESCO Courier, a flagship magazine of UNESCO.



联合国教科文组织品牌与出版总监伊恩·丹尼森表示,今天是一个历史性的时刻,《信使》世界语版在中国有了一个家。今后,希望双方在这一合作的基础上不断拓宽合作领域,取得更多合作成果。
"The publication of the Esperanto version of The UNESCO Courier Complies with UNESCO's mission to promote cultural diversity and the use of Esperanto," says Ian Denison, chief of UNESCO Publishing and Branding.

《信使》杂志是联合国教科文组织旗舰杂志,以传播教科文组织理念、搭建不同文明间对话平台为宗旨。2017年《信使》杂志在中国政府支持下复刊,目前以包括世界语在内的11个语种出版发行。
The UNESCO Courier, a flagship magazine of UNESCO, is published as a platform of communication between different civilizations. It resumed publication in 2017 with support from Chinese government and now it is published in 11 languages. 

柴门霍夫是世界语之间的国际交流的世界语的创造者。他于1887年以Doktoro Esperanto为笔名出版了“ Lingvo Internacia(国际语言)”教科书。在随后的几年中,其他教科书以及一本字典和世界语译本相继出版。 
Zamenhof was the creator of Esperanto, an international language of communication between peoples. His work led to the publication in 1887 of a textbook on the « Lingvo Internacia » — the international language — for which he used the pen-name, Doktoro Esperanto. In the following years, other textbooks were published as well as a dictionary and translations into Esperanto.

柴门霍夫曾经说过:“世界语,不分强国弱国,不分人群优劣……我们所有人在中立的基础上平等,我们属于同一个人类大家庭。  
« Esperanto, » Zamenhof once said, « know neither weak nor strong nations, privileged nor inferior peoples... All of us equal on neutral ground, should consider ourselves members of the same human family. —— "Zamenhof, father of Esperanto“ via Lilliput, Paris on a world tour  (Dec, 1959)

©️路德维克·拉扎尔·柴门霍夫,波兰籍犹太人,世界语的创始人

联合国教科文组织于二十世纪50年代把国际世界语协会列为教科文组织B级咨询关系单位。
The World Esperanto Association collaborated in 2017 with UNESCO to deliver an Esperanto translation of its magazine UNESCO Courier (Unesko Kuriero en Esperanto).


©️该文章及图片版权归联合国教科文《信使》杂志所有,欢迎分享到朋友圈,转载及合作请联系联合国教科文《信使》杂志


分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.