世运文库
+ 查看更多
沉痛悼念邹国相老师+ 查看更多
沉痛悼念邹国相老师
+ 查看更多
发布日期:2021-12-15 11:05
12月11日晚上,我突然接到侯志平老师发来信息:“告诉你们一个不幸的消息,老邹已经于今天下午4点多钟离世,主要是各器官都衰竭,享年87岁……”这消息太突然了,我简直不敢相信。我马上回问:“老邹”是指邹国相老师吗?还没等到侯老师回复,很快又接到南由礼老师的电话,证实了就是邹国相老师去世。
北京世协有个传统,就是每年春节期间都去拜访老同志,可去年、今年都因疫情,我没能去探望邹老师。不想他这么突然的就走了,包括他什么时候得病、住院,我事先一点消息都没有得到。这让我心里感到无限悲伤。
邹国相老师是北京世协重要创始人之一,也是中国报道社与北京世协密切联系的主要桥梁。建会之初,邹国相老师主要负责北京世协的出版发行工作,包括世界语教材、词典、读物等。他非常关心支持世协办公室工作,为协会的创收、正常运转和发展都作出重要贡献。
1985年,我调入北京市社科联,接替张慧老师负责北京世协办公室工作。我第一次出差就是邹国相老师分派的,那次是去安徽蚌埠,催要当年淮南世界语函授学校的一笔欠款。我圆满地完成任务。邹国相老师是一个开明、务实的好领导,他善于协调和解决实际问题。他没有领导架子,非常平易近人。我在北京世协工作期间得到他很多帮助和指导。我的一些困扰,包括一些心里话,都愿意向他倾诉。他还经常主动给我打电话,关心我的健康、我的家庭及我的工作。每当我有所进步时,他都给予及时的关怀和鼓励。他既是良师又是益友。他多次让我陪他去看望柴泽民同志。他对社科联历任领导都表示尊重,感谢社科联对北京世协的一贯支持。南由礼老师任会长期间,凡北京世协有重大事项,包括换届人选等,我们都会向邹老师请教,征询他的意见。邹老师也确实始终关注着北京市世界语协会的发展。值得欣慰的是,在他退休之后,我帮他完成一个心愿,即他的倾心译著《法老》的出版。其实,邹老师是报道社的副总编辑,他在职时要出版一本自己的书很容易,但他没有这样做。
我们深切的怀念邹国相老师,他音容宛在。愿邹老师一路走好。
(文/ 王彦京)
分享到: