世界语万花筒
+ 查看更多
世界语《第一书》,你读过吗?+ 查看更多
世界语《第一书》,你读过吗?
+ 查看更多
发布日期:2021-12-27 16:59
很少语言有生日,但我们确切地知道世界语诞生的时间。世界语的第一本教科书于1887年7月26日问世,该日期被认为是世界语的诞生日。
Malmultaj lingvoj havas naskiĝtagon, sed ni scias, precize kiam Esperanto naskiĝis. La unua lernolibro de Esperanto aperis la 26-an de julio 1887, kaj tiun daton oni konsideras la naskiĝdato de la lingvo.

《第一书》
我们现在称那本书为《第一书》。它首先出版了俄文版,之后是波兰文版、德文版和法文版。1888年《第一书》的英文版面世,由于译文不太得当,次年停售,重新翻译。
Ni nun nomas tiun libron la Unua Libro. Ĝi aperis en la rusa, sed poste en tiu sama jaro en la pola, germana kaj franca lingvoj. En 1888 ĝi aperis en la angla, tamen la traduko estis tiel fuŝa, ke la postan jaron necesis ĉesigi ĝian vendadon kaj retraduki ĝin.
起初,这种语言不叫Esperanto。这本书的各种语言版本的书名是Lingvo Internacia,作者署名希望者博士,Doktoro Esperanto,这是L. L.柴门霍夫的笔名。很快,人们称这门语言为“希望者博士的国际语”,简称Esperanto。
En la komenco la lingvo ne nomiĝis Esperanto. La titolo de la libro en la diversaj lingvoj estis Lingvo Internacia, kaj ĝia verkinto, L.L. Zamenhof, prezentis sin per la kaŝnomo Doktoro Esperanto. Tre baldaŭ okazis, ke la homoj komencis doni la nomon Esperanto al la lingvo mem.
《第一书》只有40页。超过一半的文本由序言组成,其中柴门霍夫介绍了国际语言的思想和理想,并简要解释了该语言的语法和词缀。序言中有用世界语书写的文本示例:《圣经》祷文;一封用世界语写成的信函;还有三首诗(一首是德国诗人海涅的,两首是柴门霍夫本人的原创诗Mia penso 和Ho, mia kor’)。柴门霍夫不仅将世界语作为旅行和商务的实用工具,更是作为一种文学语言来呈现。
La malgranda libro enhavis nur 40 paĝojn. Pli ol duono de la teksto konsistis el antaŭparolo, en kiu Zamenhof prezentis la ideon kaj idealojn de internacia lingvo, kaj mallonge klarigis pri ĝia tre simpla gramatiko kaj pri la uzo de la afiksoj. Estis ankaŭ pluraj ekzemploj de tekstoj verkitaj en la nova lingvo: la preĝo Patro nia, mallonga eltiraĵo el la Biblio, kaj letero verkita en Esperanto kiel modelo de korespondaĵo. Sed estis ankaŭ tri poemoj, unu de la germana poeto Heine, kaj du originalaj poeziaĵoj de Zamenhof mem: Mia penso kaj Ho, mia kor’. Estas rimarkinde, ke Zamenhof tuj elektis prezenti Esperanton kiel literaturan lingvon, kaj ne nur kiel praktikan ilon por vojaĝado kaj komerco.
《第一书》接下来的部分是“完整教科书”,共计6页,包括字母表和16条基本语法规则。
Sekvis la tiel nomata “Plena lernolibro”, nur 6-paĝa, konsistanta el prezento de la alfabeto kaj 16 gramatikaj reguloj.
《第一书》还有一个附加表:世界语-俄语词典,表中有917个词根。相比其他语言的同等数量词汇,对于世界语来说,这917个词根可以做的事情要多得多。
Estis ankaŭ granda aldonita folio kun vortaro en la rusa. En tiu folio estis prezentitaj 917 radikoj. Kompreneble per 917 radikoj en Esperanto eblas fari multe pli ol per la sama nombro de vortoj en alia lingvo.
《第一书》最后一部分,附赠读者八张便签,用于写信给“希望者博士”。
Laste, estis ok slipetoj, kiujn la leganto povos elŝiri, subskribi kaj resendi al “D-ro Esperanto”.
《第一书》缺少一般教科书中常见的练习。在这本《第一书》中, 柴门霍夫提出一种国际语言的想法和框架,而不是直接去教学。通过解释、字典和示例文本,感兴趣的人就可以通过足够的材料来了解这门语言是如何工作的。
Mankas en la Unua Libro ekzercoj de la speco, kiun oni normale trovas en lernolibro. Oni vidas, ke la celo de Zamenhof per tiu unua libro estis nur prezenti la ideon de internacia lingvo, ne vere instrui ĝin. Sed per la klarigoj, la vortaro kaj la tekstoj, interesatoj jam trovis sufiĉe da materialo por mem kompreni, kiel la lingvo funkcias.
【一起学】
literatura lingvo:文学语言
radiko:词根
gramatika regulo:语法规则
分享到:
1条评论,1人参与。