各地活动消息

《做习主席的好战士》

发布日期:2020-04-21 15:28
  发布时间:2020-04-21 14:55 来源:全国世协秘书处   
                      
【编者按】《做习主席的好战士》是一首集体合唱的军歌,由孙雷作词,刘琦作曲,关树声、丁一、聂彬编曲。歌曲MV于2017年11月6日在环球网军事频道发布。广东世界语协会副会长张致诚根据中文歌词译出世界语版本,一起来看!


做习主席的好战士
Estu bona soldato de prezidanto Xi
世界语翻译:张致诚
 
踏上新征程
ni startas novan marŝon
启航新梦想
veturas por nova revo
统帅的号令指引前进的方向
la ordono de komandanto gvidas la vojon antaŭen
战歌多嘹亮
laŭta kaj klara peano
战靴多铿锵
forta kaj ritma botpaŝado
有一腔热血燃烧
plena de ardo estus brulanta
燃烧在胸膛
brulas en la brusto
做习主席的好战士
estu bona soldato de prezidanto Xi
强军先锋我来当
mi fariĝu forta pioniro de la armeo
瞄准未来新战场
kun celo al nova batalkampo
亮剑打胜仗
malkaŝu glavon por gajni brilan venkon
打胜仗
venku en batalo
                                                                                   
  
 责任编辑:柴晶晶
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.